Translated Labs

YOU SAID:

"It's a lovely day to walk down the road, and if I ever stop singing I will explode-" "Hey Steven!" "WHAT HAVE YOU DONE." *explodes*

INTO JAPANESE

"それは道を歩く素敵な一日です、そして、私が歌を止めれば、私は爆発するでしょう - " "ねえ、スティーブン! "あなたは何をした。" *爆発する*

BACK INTO ENGLISH

"It is a wonderful day to walk down the road and if I stop the song, I will explode -" Hey, Steven! "What did you do. " *explode*

INTO JAPANESE

「道を歩くのはすばらしい日だし、もし私が歌を止めたら、私は爆発するだろう - 「こんにちは、スティーブン! "あなたは何をしましたか?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"It's a wonderful day to walk on the road and if I stop singing, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do? "* Explosion *

INTO JAPANESE

「道を歩くのはすばらしい一日です。私が歌を止めれば、私は爆発するでしょう - 「こんにちは、スティーブン! "あなたは何をしましたか?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"It is a wonderful day to walk on the road, if I stop singing, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do? "* Explosion *

INTO JAPANESE

"私は歌を止めれば、私は爆発する - "こんにちは、スティーブン! "あなたは何をしましたか?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"If I stop the song, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do?" * Explosion *

INTO JAPANESE

"私が歌を止めたら、私は爆発するだろう - "こんにちは、スティーブン! "あなたは何をした?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"If I stop singing, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do?" * Explosion *

INTO JAPANESE

"私が歌を止めれば、私は爆発するだろう - "こんにちは、スティーブン! "あなたは何をした?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"If I stop the song, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do?" * Explosion *

INTO JAPANESE

"私が歌を止めたら、私は爆発するだろう - "こんにちは、スティーブン! "あなたは何をした?" *爆発*

BACK INTO ENGLISH

"If I stop singing, I will explode -" Hello, Steven! "What did you do?" * Explosion *

INTO JAPANESE

"私が歌を止めれば、私は爆発するだろう - "こんにちは、スティーブン! "あなたは何をした?" *爆発*

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb13
1
votes
23Feb13
1
votes
19Feb13
1
votes
24Feb13
1
votes
21Feb13
2
votes
20Feb13
4
votes