YOU SAID:
It's already 5 a. m. so I can write here as usual. Oh! What was that? I hear my mum's awake. So I really don't know how much can I write here until she will notice that.
INTO JAPANESE
それは既に 5 a. m. 私はいつものようにここに記述できます。ああ!何でしたか。母の目を覚ましそうです。私は本当にどのくらいわからないので書けますここまで彼女に気づくでしょうが。
BACK INTO ENGLISH
It is already at 5 a. m. I can write here, as usual. Oh! what was. Mother is awake. Will notice her because I really do not know how much can be written so far.
INTO JAPANESE
それはすでに 5 時 a. m。ここでは、いつものように記述できます。ああ!何だったの。母は目を覚ましです。本当にこれまで書いてどのくらいのことを知っていないため彼女に気づくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It is already at 5 a. m. Here you can write, as usual. Oh! what was. Woke up she is. Really up to this writing, do not know how much notice to her.
INTO JAPANESE
それはすでに 5 時 a. m。ここに書くことができます、いつものように。ああ!何だったの。彼女は目が覚めた。本当にこれを書いているまでわからないどのくらいの予告彼女に。
BACK INTO ENGLISH
It is already at 5 a. m. You can write here, she becomes. Oh! what was. She woke up. Until writing this really do not know how much notice to her.
INTO JAPANESE
それはすでに 5 時 a. m。ここでは、彼女になりますを記述できます。ああ!何だったの。彼女が覚めた。書き込みまでこれ本当にわからないどのくらいの予告彼女に。
BACK INTO ENGLISH
It is already at 5 a. m. Here she makes can be written. Oh! what was. She woke up. Until writing this really do not know how much notice to her.
INTO JAPANESE
それはすでに 5 時 a. m。ここで彼女になりますを記述できます。ああ!何だったの。彼女が覚めた。書き込みまでこれ本当にわからないどのくらいの予告彼女に。
BACK INTO ENGLISH
It is already at 5 a. m. Here she makes can be written. Oh! what was. She woke up. Until writing this really do not know how much notice to her.
Yes! You've got it man! You've got it