Translated Labs

YOU SAID:

It is with great regret that I announce Kimbie, the once-beloved bus driver, has been fired.

INTO JAPANESE

私は、かつて愛されてきたバスの運転手であるキンビーが解雇されたと発表したことを非常に遺憾に思う。

BACK INTO ENGLISH

I regret that I announced that Kimbie, a bus driver who was loved once, was dismissed.

INTO JAPANESE

私は、かつて愛されていたバス運転手のキンビーが解雇されたと発表したことを遺憾に思う。

BACK INTO ENGLISH

I regret that I announced that the bus driver Kimbie, once loved, was dismissed.

INTO JAPANESE

私は、かつて愛されていたバス運転手のキンビーが解雇されたと発表したことを遺憾に思う。

BACK INTO ENGLISH

I regret that I announced that the bus driver Kimbie, once loved, was dismissed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes