Translated Labs

YOU SAID:

IWhile I have a workplace in Kiyotake, I visited there for the first time. As soon as I entered the shop, the counter seat was rattled, so I suppose. . . I thought it was ordering one after another.

INTO JAPANESE

私は清武に職場がある IWhile、私は初めてそこを訪れた。 私は店を入るとすぐにカウンター席はガタガタになったと思うので。 それは別の後に 1 つが発注されたと思った。

BACK INTO ENGLISH

I in the kiyotake workplace is IWhile, I first visited there. Because I think I enter the store and quickly counter seats became rattled. I thought that after one has been ordered.

INTO JAPANESE

清武の職場で私は IWhile、そこを訪れた最初。 私は店に入るし、すぐにカウンターと思うので席がガタガタになった。後一つが命じられていると思った。

BACK INTO ENGLISH

In the kiyotake workplace IWhile, there, I visited first. So I go to the store and then immediately counter and seats become rattled. After I have ordered one.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場でそこに、私はまず訪れた。だから私は店に行くと、すぐにカウンターと座席がガタガタになります。後、私は 1 つを注文しました。

BACK INTO ENGLISH

At IWhile kiyotake work, I first visited there. So I go to the store and counter and seat rattled immediately. Then, I ordered one.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場で初めて訪れました。だから店やカウンターもすぐにガタガタの席に行きます。その後、私は 1 つを命じた。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So go to the store or counter immediately rattled the seat. Then, I ordered one.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから店に行くか、カウンターはすぐに席をガタガタします。その後、私は 1 つを命じた。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So go to the store or counter seat immediately rattled the. Then, I ordered one.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。すぐにガタガタ ストアまたはカウンターの席に行くので、.その後、私は 1 つを命じた。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So go to the store or counter seat immediately rattled... after that, I ordered one.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから、私は 1 つを注文後・・・すぐにガタガタ ストアまたはカウンターの席に行きます。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So my one after the order immediately rattled store or counter seat goes to.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから私の順序の後のものはすぐにストアをガタガタかカウンター席に行きます。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So after my order quickly rattled store or go to the counter.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。ので、後私の注文がすぐにガタガタを格納またはカウンターに行きます。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So, after my order goes to the store or counter rattled right away.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから、注文店やカウンターがすぐガタガタになった後。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So, after the stores and counters immediately rattled.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから、店やカウンターはすぐにガタガタした後。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So, shop or counter immediately rattled after.

INTO JAPANESE

IWhile 清武職場を初めて訪問しました。だから、店やカウンターはすぐに後をガタガタ。

BACK INTO ENGLISH

IWhile kiyotake workplace visited for the first time. So the stores or counters soon after rattled.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct09
2
votes
04Oct09
1
votes
04Oct09
1
votes