YOU SAID:
Jack and Jill went up the hill To fetch a pail of water; Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after.
INTO JAPANESE
ジャックとジルは丘に登ってバケツに水を汲みに行きました。ジャックは落ちて王冠を割り、ジルも後から転げ落ちてきました。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill went up a hill to get buckets of water, Jack fell and broke his crown, and Jill tumbled down after him.
INTO JAPANESE
ジャックとジルはバケツで水を汲むために丘を登りましたが、ジャックは転んで頭を折ってしまい、ジルもその後を追って転げ落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed a hill to get buckets of water, but Jack fell and broke his head, and Jill fell down after him.
INTO JAPANESE
ジャックとジルはバケツの水を汲むために丘を登りましたが、ジャックは落ちて頭を骨折し、ジルもその後を追って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed a hill to get a bucket of water, but Jack fell and broke his head, and Jill fell after him.
INTO JAPANESE
ジャックとジルはバケツの水を汲むために丘を登りましたが、ジャックは落ちて頭を骨折し、ジルもその後を追って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed a hill to get a bucket of water, but Jack fell and broke his head, and Jill fell after him.
That didn't even make that much sense in English.