YOU SAID:
John approached, and the dragon’s blood boiled with fear. "Now don't be so sad," Margaret said with a smile. "He tackled me, then laid me on the Willowbrook dirt floor. What a height, I was really high up."
INTO JAPANESE
ジョンが近づくと、ドラゴンの血は恐怖で沸騰した。「そんなに悲しまなくていいのよ」とマーガレットは微笑んで言った。「ジョンは私にタックルして、ウィローブルックの土間に寝かせたの。すごい高さだったわね、本当に高いところにいたのよ」
BACK INTO ENGLISH
As Jon approached, the dragon's blood boiled with fear. "There's no need to be so sad," Margaret said, smiling. "Jon tackled me and laid me on the dirt floor of Willowbrook. It was very high up, really high up."
INTO JAPANESE
ジョンが近づくと、ドラゴンの血は恐怖で沸騰した。「そんなに悲しむ必要はないわ」とマーガレットは微笑んで言った。「ジョンは私をタックルして、ウィローブルックの土の床に寝かせたの。すごく高いところだったのよ、本当に高いところだったのよ」
BACK INTO ENGLISH
As Jon approached, the dragon's blood boiled with fear. "There's no need to be so sad," Margaret said, smiling. "Jon tackled me and laid me on the dirt floor of Willowbrook. It was very high, really high."
INTO JAPANESE
ジョンが近づくと、ドラゴンの血は恐怖で沸騰した。「そんなに悲しむ必要はないわ」とマーガレットは微笑んで言った。「ジョンが私をタックルして、ウィローブルックの土の床に寝かせたの。すごく、すごく高かったのよ」
BACK INTO ENGLISH
As Jon approached, the dragon's blood boiled with fear. "There's no need to be so sad," Margaret said, smiling. "Jon tackled me and laid me on the dirt floor of Willowbrook. I was very, very high."
INTO JAPANESE
ジョンが近づくと、ドラゴンの血は恐怖で沸騰した。「そんなに悲しむ必要はないわ」とマーガレットは微笑んで言った。「ジョンが私をタックルして、ウィローブルックの土間に寝かせたの。すごく、すごくハイになってたのよ」
BACK INTO ENGLISH
As Jon approached, the dragon's blood boiled with fear. "There's no need to be so sad," Margaret said, smiling. "Jon tackled me and laid me on the dirt floor of Willowbrook. I was really, really high."
INTO JAPANESE
ジョンが近づくと、ドラゴンの血は恐怖で沸騰した。「そんなに悲しむ必要はないわ」とマーガレットは微笑んで言った。「ジョンが私をタックルして、ウィローブルックの土間に寝かせたの。すごく、すごくハイになってたのよ」
BACK INTO ENGLISH
As Jon approached, the dragon's blood boiled with fear. "There's no need to be so sad," Margaret said, smiling. "Jon tackled me and laid me on the dirt floor of Willowbrook. I was really, really high."
Yes! You've got it man! You've got it