Translated Labs

YOU SAID:

(Jojo! Jojo! Jojo!) (Jojo! Jojo! Jojo!) Brothers - Two stars that run across All the heavens in the night And they’re stirring - The surface of the dark And the surface of the light And their ripples echo together As they’re burning bright And the sun will lead the way For all of those who seek the path - into glory And a sacrifice to pay - For all who would pursue A way to rise above (Jojo! Jojo! Jojo!) (Jojo! Jojo!) Throbbing hearts are always ever Burning as if they were in flames The pulse that’s ever beating from their palms The courage that is pumping through their veins With bravery, embrace the blood that holds their fate SONO CHI NO SADAME - JOJO Nothing - That he could ever do Once the dice have all been cast An adventure - He wanders without end But he never can advance How bizarre? He tumbles and tumbles He’s spiraling down But the soul within a man Who faces all his fears will be ever golden And the two who met back then - They fight so they can find A way to rise above (Jojo! Jojo! Jojo!) (Jojo! Jojo!) And now the curtains rising on a story, a perpetual tale As lives will clash the sparks will cast a light On secrets hidden from their youthful days Shine if fortune may upon tomorrow’s way SONO CHI NO SADAME - JOJO Both their fates together in a Knot that they can never quite untie Ever since it started on that Single fateful moment there in time Throbbing hearts are always ever Burning as if they were in flames The pulse that’s ever beating from their palms The courage that is pumping through their veins With bravery, embrace the blood that holds their fate And now the curtains rising on a story, a perpetual tale As lives will clash the sparks will cast a light On secrets hidden from their youthful days Shine if fortune may upon tomorrow’s way SONO CHI NO SADAME - JOJO

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!) (ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!) 星 2 つの兄弟 - 夜ですべての天全体を実行し、彼らは-闇の表面を攪拌していると光の表面とその波紋エコー一緒に明るいを燃焼するいると gl に、道を求める人々 のすべての方法をリードする太陽ory、犠牲を支払う - F

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) 2 brothers-night runs throughout all of heaven, they-are stirring the surface of dark and light surface and stir echoes with bright sun o to lead all the way to burn and gl for the way people

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!) (ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)闇と光の表面の方の書き込みと gl にすべての方法をリードする明るい太陽と攪拌エコー表面をかき混ぜながら彼らは天のすべてを通して 2 兄弟夜実行されます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) Through all of Heaven they stirred up towards the surface of the dark and the light burning and gl to lead all the way to the bright sun and stirring echoes surface while 2 brothers night runs.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)彼らは暗闇と光書き込みと 2 人の兄弟の夜、明るい太陽と攪拌エコー表面にすべての方法をリードする gl の表面に向かってかき混ぜた天のすべてを実行します。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) They perform all of heaven stirred up towards the surface of the gl to lead all the way on dark and light writing and 2 brothers at night, bright sun and stirring echoes surface.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)彼らは夜、明るい太陽の下、攪拌エコー表面にダークとライトのライティングと 2 人の兄弟のすべての道をリードする gl の表面に向かってかき混ぜた天のすべてを実行します。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) They perform all of heaven stirred up towards the surface of the gl to lead all the way on dark and light writing and two brothers stirring echoes surface under the bright evening sun.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)彼らは暗い部分と明るいライティングと明るい夕方の太陽の下でエコー表面をかき混ぜながら 2 人の兄弟のすべての道をリードする gl の表面に向かってかき混ぜた天のすべてを実行します。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) They perform all of heaven stirred up towards the surface of the gl to lead all the way on the two brothers while stirring the surface echo in the dark and the bright lighting and the bright evening sun.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)彼らは暗い部分と明るい照明と明るい夕日表面エコーを攪拌しながら二人の兄弟のすべての道をリードする gl の表面に向かってかき混ぜた天のすべてを実行します。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) They perform all of heaven stirred up towards the surface of the gl to lead two brothers all the way between dark and bright lights bright sunset surface echo to stir.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)彼らは暗いと明るいライトをかき混ぜるため明るい夕日表面のエコーの間にすべての方法二人の兄弟をリードする gl の表面に向かってかき混ぜた天のすべてを実行します。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) Performs all stirred up towards the surface of the gl stir bright lights they are dark and leading all the way two brothers during the bright sunset surface of the heavens.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)グリンの表面に向かって激しく揺れ動いて、明るい夕焼けの時に暗くて、2人の兄弟全員を導きます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) (JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently towards the surface of Gurin, it gets dark at the bright sunset and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)それはグリンの表面に向かって激しく揺れ、明るい日没で暗くなり、2人の兄弟をすべて導く。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently towards the surface of Gurin, darkens at a bright sunset and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)それはグリンの表面に向かって激しく揺れ、明るい日没時に暗くなり、2人の兄弟をすべて導きます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently against the surface of Gurin, darkens at a bright sunset, and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)それはグリンの表面に対して激しく揺れ、明るい日没で暗くなり、2人の兄弟をすべて導きます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently against the surface of Gurin, darkens at a bright sunset and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(JoJo!JoJo!JoJo!)それはGurinの表面に対して激しく揺れ、明るい日没で暗くなり、2人の兄弟をすべて導きます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently against the surface of Gurin, darkens at a bright sunset, and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(ジョジョ!ジョジョ!ジョジョ!)それはグリンの表面に対して激しく揺れ、明るい日没で暗くなり、2人の兄弟をすべて導きます。

BACK INTO ENGLISH

(JoJo! JoJo! JoJo!) It shakes violently against the surface of Gurin, darkens at a bright sunset and leads all the two brothers.

INTO JAPANESE

(JoJo!JoJo!JoJo!)それはGurinの表面に対して激しく揺れ、明るい日没で暗くなり、2人の兄弟をすべて導きます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes