YOU SAID:
Just listen to the politician Wishing his position wasn't missing Everything his heart would like to say And a constant in the constitution Is that there can't be one solution It'd be so far from the truth And we would hate it anyway
INTO JAPANESE
政治家の言うことを聞いてみろ 自分の立場が間違っていなければいいのに 心から言いたいことはすべて 憲法で決まっていることは 解決策はひとつではないということ それは真実からかけ離れているし いずれにせよ我々はそれを嫌うだろう
BACK INTO ENGLISH
Listen to what the politicians say, I hope they're right, all I'm saying is that the Constitution says there is no one solution, that's the furthest thing from the truth, and we're going to hate it anyway.
INTO JAPANESE
政治家の言うことに耳を傾けてください。彼らが正しいことを願います。私が言いたいのは、憲法には唯一の解決策はない、ということだけです。それは真実から最も遠いことであり、私たちはいずれにせよそれを嫌うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Listen to what the politicians have to say. I hope they are right. All I want to say is that there is no single solution in the Constitution. That is the furthest thing from the truth, and we would hate it anyway.
INTO JAPANESE
政治家の言うことに耳を傾けてください。彼らの言うことが正しいと願っています。私が言いたいのは、憲法には単一の解決策はないということです。それは真実からかけ離れていますし、私たちはいずれにせよそれを嫌うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Listen to what the politicians have to say. I hope they are right. My point is that there is no single solution in the Constitution. That is far from the truth and we would hate it anyway.
INTO JAPANESE
政治家の言うことに耳を傾けてください。彼らの言うことが正しいと願っています。私が言いたいのは、憲法には単一の解決策はないということです。それは真実からかけ離れていますし、いずれにせよ私たちはそれを嫌うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Listen to what the politicians have to say. I hope they are right. My point is that there is no single solution in the Constitution. That is far from the truth and we would hate it anyway.
That's deep, man.