YOU SAID:
Let justice be done, though the world perish.
INTO JAPANESE
世界が滅びるにもかかわらず、正義が行われよう。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world will perish, justice will be done.
INTO JAPANESE
世界が滅びても、正義はなされる。
BACK INTO ENGLISH
Even if the world perishes, justice is made.
INTO JAPANESE
たとえ世界が滅びたとしても、正義は成り立つ。
BACK INTO ENGLISH
Even if the world is destroyed, justice will hold.
INTO JAPANESE
たとえ世界が破壊されても、正義は成り立つ。
BACK INTO ENGLISH
Even if the world is destroyed, justice holds.
INTO JAPANESE
たとえ世界が破壊されても、正義は成り立ちます。
BACK INTO ENGLISH
Even if the world is destroyed, justice holds.
That didn't even make that much sense in English.