Translated Labs

YOU SAID:

letter form meaning in SZAJS. The form does not seem to be firmly on the ground (the matter). A small reversed curve at the bottom attempts to circumvent the simplicity by showing that there are things other than play. Always on the move it oscillates and picks up continuously information on its hook before finding its balance.

INTO JAPANESE

このたわごとの手紙フォーム意味。フォームは、地面 (物質) にしっかりと思えない。下部に小さな逆カーブは、プレイ以外のものがあることを示すことによってシンプルさを回避しようとします。常に移動には、発振し、継続的にそのバランスを見つける前に、フック情報をピックアップします。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). At the bottom trying to avoid small inverted curve simplicity by stating that there is anything other than play. Before the move, oscillate constantly and continuously finding that balance, pick the hook information.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。下部にプレイ以外の何かがあることを示すことによって小さな逆カーブのシンプルさを避けるためにしようとしてください。移動する前に常に振動し、継続的にそのバランスを見つけること、フック情報をピックアップします。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Try to avoid the simplicity of small inverted curve can indicate that there is something other than play at the bottom. Pick the hook information, prior to moving to vibrate constantly and continuously finding that balance.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小型のシンプルさを回避しようと逆のカーブは下部にプレイ以外の何かがあることを示すことができます。常に振動に移動し、継続的にそのバランスを見つける前に、フック情報を選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). You can indicate that you are trying to avoid the simplicity of small reverse curve at the bottom play something other than. Select the hook information before finding the balance continuously and always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。以外何か下のプレイで小さな逆カーブのシンプルさを避けるしようとしているを示すことができます。継続的にバランスを見つける前にフックの情報を選択し、常に振動に行きます。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Other than with something under the simplicity of small inverted curve to avoid trying to can show. Select the hook information before continuing to find balance, always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。以外とシンプルさを避けるために小さな逆カーブの下に何かしようとして表示できます。バランスを見つける、常に振動に行くに進む前にフックの情報を選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). And simplicity to avoid trying anything under the small reverse curve, you can see. Select the hook information before proceeding to find a balance, always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。見ることができる小さな逆カーブの下で何かを試みることを避けシンプルさ。バランスを見つける、常に振動に行く前に、フック情報を選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Something under the small reverse curve can be seen trying to avoid the simplicity. Select the hook information, before finding a balance, always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブ下に何かは、シンプルさを回避しようと見ることができます。バランスを見つける前に、フック情報を選択、振動に常に行きます。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). You can try to avoid the simplicity is something beneath the small reverse curve. Select the hook information before finding a balance, always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。避けるためにしようとすることができるシンプルさが小さな逆カーブの下に何か。常に振動に行く、バランスを見つける前にフックの情報を選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Simplicity may be trying to avoid something underneath the small reverse curve. Select the hook information to find a balance, always go to the vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。シンプルさは、小さな逆カーブの下に何かを回避しよう可能性があります。バランスを見つける、常に振動に進んでフック情報を選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Simplicity small inverted curve down trying to avoid anything. To find a balance, always select go hook information vibration.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。シンプルさ何かを避けるためにしようとしているダウン小さな反転曲線。バランスを見つけること行くフック情報振動を常に選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Simplicity down trying to avoid anything small inverted curve. Select the hook information vibration goes to find balance at all times.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。何か小さな反転曲線を避けるためにしようとしているダウンのシンプルさ。フックについては振動がすべての回でバランスを見つけるに行くを選択します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). The simplicity of the down trying to avoid anything small inverted curve. Go about hooking vibration finds balance at all times select.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。何か小さな逆カーブを回避しようと、下向きのシンプルさ。振動をつないについて行くすべての回で選択のバランスを検索します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Trying to avoid a small inverted curve or something, and the simplicity of the drop-down. Vibrations lead to find balance at all times on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな反転曲線または何かとドロップダウンのシンプルさを避けるためにしようとしています。振動は外出先で常にバランスを見つけることに します。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Trying to avoid a small inverted curve or something and drop simplicity. Vibration is in finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたは何かを避けるために、シンプルさをドロップしようとしています。振動は、外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Has tried to drop simplicity to avoid small inverse curve or something. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたは何かを避けるためにシンプルさをドロップしようとしています。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Try dropping the simplicity of small inverted curve or something to avoid. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたはを避けるために何かのシンプルさをドロップしてください。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Small inverse curve or please drop the simplicity of what to avoid. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたは何を避けるためのシンプルさをドロップしてください。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Please drop the simplicity of small inverted curve or something to avoid. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたはを避けるために何かのシンプルさをドロップしてください。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Small inverse curve or please drop the simplicity of what to avoid. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたは何を避けるためのシンプルさをドロップしてください。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

BACK INTO ENGLISH

The meaning of the letter form this shit. Form doesn't firmly on the ground (a substance). Please drop the simplicity of small inverted curve or something to avoid. Vibration is finding the balance always on the go.

INTO JAPANESE

手紙の意味は、このたわごとを形成します。フォームは、地面 (物質) にしっかりとしていません。小さな逆カーブまたはを避けるために何かのシンプルさをドロップしてください。振動は外出先で常にバランスを見つけることです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jun11
1
votes