Translated Labs

YOU SAID:

Life’s but a walking shadow, a poor player, that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

INTO JAPANESE

人生の歩く影、struts、ステージ、しゃなりしゃなりと、貧しいプレーヤーに聞こえないより;それは何もを意味愚者、音と怒りの話なのです。

BACK INTO ENGLISH

Shadow walk of life, struts the stage, no frets and poor player than; is it nothing but a story of mean fool, sound and fury.

INTO JAPANESE

シャドウ、struts ステージ、フレットと貧しいプレーヤーよりも。それは何意味愚か者、音と怒りの話も。

BACK INTO ENGLISH

From the shadows and struts stage, frets and poor players. It's what fools sense, sound and fury of the story.

INTO JAPANESE

影と struts ステージ、フレットとの悪い選手。どのような愚か者の意味、音、物語の怒りです。

BACK INTO ENGLISH

Shadow with struts, frets the bad players. It is anger what fools sense, sound and story.

INTO JAPANESE

悪い選手をフレット、struts でシャドウします。何が愚かな感覚、音と話の怒りです。

BACK INTO ENGLISH

Bad players shadow struts and frets. Sound and sense what's stupid is talking about anger.

INTO JAPANESE

悪い選手の影は、struts し、フレットします。音と意味の怒りについて話している愚かであるものです。

BACK INTO ENGLISH

Shadow of the bad players and struts, the fret. It is a stupid talking about sound and meaning anger.

INTO JAPANESE

悪いプレイヤーと struts、フレットの影。音と意味の怒りの愚かな話です。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of bad players, struts and frets. Is a silly story wrath of sound and meaning.

INTO JAPANESE

悪い選手、struts とフレットの影。音と意味の愚かな話怒りです。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of bad players, struts and frets. This is a silly story wrath of sound and meaning.

INTO JAPANESE

悪い選手、struts とフレットの影。これは、音と意味の愚かな話怒りです。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of bad players, struts and frets. This is a silly story wrath of sound and meaning.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jan10
1
votes
10Jan10
2
votes
10Jan10
1
votes
11Jan10
2
votes