YOU SAID:
Life is hard, but that will not change the fact that your English teacher is still waiting for that paper...
INTO JAPANESE
人生は厳しい、しかし、それの英語の先生は、その紙を待っているという事実は変更されません.
BACK INTO ENGLISH
Does not change the fact that life is tough, but it's English teacher is waiting for the paper.
INTO JAPANESE
人生は厳しいが英語の先生という事実は用紙を待っている変更はしません。
BACK INTO ENGLISH
Tough life is the fact that the English teacher is waiting for the paper.
INTO JAPANESE
厳しい生活は紙に英語の先生が待機しているという事実です。
BACK INTO ENGLISH
It is a fact that the tough life English teacher is waiting on paper.
INTO JAPANESE
紙に厳しい生活の英語の先生が待機しているという事実です。
BACK INTO ENGLISH
It is a fact that waiting for the tough life in the paper's English teacher.
INTO JAPANESE
それは紙で厳しい生活を待っている英語の事実先生。
BACK INTO ENGLISH
It's a true teacher of English waiting for paper in life.
INTO JAPANESE
生活の中の紙を待っている英語の真の教師です。
BACK INTO ENGLISH
Is a true teacher of English waiting for paper in daily life.
INTO JAPANESE
日常生活の中で英語論文を待っての真の教師であります。
BACK INTO ENGLISH
In true teachers waiting for the English in their daily lives.
INTO JAPANESE
日常生活の中で英語を待っている真の教師。
BACK INTO ENGLISH
True teachers are waiting for the English in their daily lives.
INTO JAPANESE
真の教師は、日常生活の中で英語を待っています。
BACK INTO ENGLISH
True teacher is waiting for the English in their daily lives.
INTO JAPANESE
真の教師は、日常生活の中で英語を待っています。
BACK INTO ENGLISH
True teacher is waiting for the English in their daily lives.
Yes! You've got it man! You've got it