Translated Labs

YOU SAID:

Like this heavy caliber tripod little 'ol number, designed by me, built by me. And you best hope, not pointed at you.

INTO JAPANESE

この重い口径の三脚のように少し ' 私が私によって設計された ol 数が建てられました。 あなたの最高の希望、あなたの指摘ではないです。

BACK INTO ENGLISH

This heavy caliber tripod-like little ' ol number designed by me I was built. It is not your best wishes, you pointed out.

INTO JAPANESE

この重い口径の三脚のような少し ' ol 数私が建てた私によって設計されました。指摘してあなたの最高の願いはありません。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy caliber tripod ' was designed by my ol number I built. Noting that, not your best wishes.

INTO JAPANESE

重口径の三脚のようなビット ' を作った私の ol 数によって設計されました。ないあなたの最高の願い、注意すること。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number of I made. Not your best wishes to note that.

INTO JAPANESE

重い口径の三脚のようなビット ' の ol 数によって設計されていた行った。注意することがなくあなたのお祈り。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' of had been designed by the ol number made. But be careful that you wish.

INTO JAPANESE

重い口径の三脚のようなビット ' の作った ol 数によって設計されていた。しかし、あなたが望むことに注意してください。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' for had been designed by the ol number made. However, keep in mind that you would like.

INTO JAPANESE

重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数で設計されていたため。ただし、たいことを覚えてをおいてください。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. However, you want to remember, keep.

INTO JAPANESE

重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数によって設計されていた。しかし、覚えて、維持したいです。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. But, remember, you want to keep.

INTO JAPANESE

重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数によって設計されていた。しかし、覚えて、残しておきたいです。

BACK INTO ENGLISH

A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. But, remember, you want to keep.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes