YOU SAID:
Like this heavy caliber tripod little 'ol number, designed by me, built by me. And you best hope, not pointed at you.
INTO JAPANESE
この重い口径の三脚のように少し ' 私が私によって設計された ol 数が建てられました。 あなたの最高の希望、あなたの指摘ではないです。
BACK INTO ENGLISH
This heavy caliber tripod-like little ' ol number designed by me I was built. It is not your best wishes, you pointed out.
INTO JAPANESE
この重い口径の三脚のような少し ' ol 数私が建てた私によって設計されました。指摘してあなたの最高の願いはありません。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy caliber tripod ' was designed by my ol number I built. Noting that, not your best wishes.
INTO JAPANESE
重口径の三脚のようなビット ' を作った私の ol 数によって設計されました。ないあなたの最高の願い、注意すること。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number of I made. Not your best wishes to note that.
INTO JAPANESE
重い口径の三脚のようなビット ' の ol 数によって設計されていた行った。注意することがなくあなたのお祈り。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' of had been designed by the ol number made. But be careful that you wish.
INTO JAPANESE
重い口径の三脚のようなビット ' の作った ol 数によって設計されていた。しかし、あなたが望むことに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' for had been designed by the ol number made. However, keep in mind that you would like.
INTO JAPANESE
重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数で設計されていたため。ただし、たいことを覚えてをおいてください。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. However, you want to remember, keep.
INTO JAPANESE
重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数によって設計されていた。しかし、覚えて、維持したいです。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. But, remember, you want to keep.
INTO JAPANESE
重い口径の三脚のようなビット ' を作った ol 数によって設計されていた。しかし、覚えて、残しておきたいです。
BACK INTO ENGLISH
A bit like heavy-caliber tripod ' was designed by the ol number made. But, remember, you want to keep.
You love that! Don't you?