Translated Labs

YOU SAID:

Long have I known a glory in it all, But never knew I this; Here such a passion is As stretcheth me apart,—Lord, I do fear Thou’st made the world too beautiful this year; My soul is all but out of me,—let fall No burning leaf; prithee, let no bird call.

INTO JAPANESE

長い間、私はその中で栄光を知っていましたが、私はこれを知らなかったのです。ここでそのような情熱は私を離れて伸ばしている - 主よ、私は恐れます。あなたは今年、世界をあまりにも美しくしました。私の魂は私の外にあります。さようなら、鳥を呼ぶな。

BACK INTO ENGLISH

For a long time, I knew the glory in it, but I did not know this. Here, such passion is stretching away from me - Lord, I fear. You made the world too beautiful this year. My soul is outside of me. Goodbye, call a bird

INTO JAPANESE

長い間、私は栄光を知っていましたが、私はこれを知らなかったのです。ここで、そのような情熱は私から離れて伸びています - 主よ、私は恐れる。あなたは今年も世界を美しくしました。私の魂は私の外にある。さようなら、鳥を呼んでください

BACK INTO ENGLISH

For a long time, I knew the glory, but I did not know this. Here, such passion is growing away from me - Lord, I fear. You also made the world beautiful this year. My soul is outside of me. Good-bye, please call a bird

INTO JAPANESE

長い間、私は栄光を知っていたが、私はこれを知らなかった。ここで、そのような情熱は私から離れて成長しています - 主よ、私は恐れる。あなたは今年も世界を美しくしました。私の魂は私の外にある。さようなら、鳥を呼んでください

BACK INTO ENGLISH

For a long time, I knew the glory, but I did not know this. Here, such passion is growing away from me - Lord, I am afraid. You also made the world beautiful this year. My soul is outside of me. Good-bye, please call a bird

INTO JAPANESE

長い間、私は栄光を知っていたが、私はこれを知らなかった。ここで、そのような情熱は私から離れて成長しています - 主よ、私は恐れています。あなたは今年も世界を美しくしました。私の魂は私の外にある。さようなら、鳥を呼んでください

BACK INTO ENGLISH

For a long time, I knew the glory, but I did not know this. Here, such passion is growing away from me - Lord, I am afraid. You also made the world beautiful this year. My soul is outside of me. Good-bye, please call a bird

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jan15
1
votes
10Feb15
2
votes
03Feb15
1
votes
03Feb15
1
votes