Translated Labs

YOU SAID:

Look toward the stars, anon. You can see figures in the lines, the constellations. Stellar knowledge is directly under your nose. Or rather, above it.

INTO JAPANESE

アノン星に目を向けます。星座の行で数字を見ることができます。恒星の知識は、あなたの鼻のすぐ下です。いうか、上にあります。

BACK INTO ENGLISH

Look at Anon-star. You can see the numbers in the row of the horoscope. Knowledge of the stars are right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星占いの行の数字を見ることができます。星の知識があなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. You can see the horoscope line numbers. Knowledge of the stars is right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座行番号を参照してくださいすることができます。星の知識はあなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. Please see the horoscope line numbers can be. Knowledge of the stars are right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座の行番号は、参照してください。星の知識があなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. See the line number of the constellations. Knowledge of the stars is right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座の行番号を参照してください。星の知識はあなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. See the line number of the constellations. Knowledge of the stars are right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座の行番号を参照してください。星の知識があなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. See the line number of the constellations. Knowledge of the stars is right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座の行番号を参照してください。星の知識はあなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

BACK INTO ENGLISH

Look at the Anon-star. See the line number of the constellations. Knowledge of the stars are right under your nose. Or, rather, above.

INTO JAPANESE

アノン星を見てください。星座の行番号を参照してください。星の知識があなたの鼻のすぐ下です。または、むしろ、上記。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Nov09
1
votes
21Nov09
1
votes
21Nov09
1
votes
21Nov09
1
votes