YOU SAID:
Man, are these store names bland! It's a wonder if they'll ever stay in business.
INTO JAPANESE
おいおい、この店名は当たり障りのないものだろうか!彼らが今後も営業を続けるかどうかは不思議だ。
BACK INTO ENGLISH
Hey, isn't this store name so bland? I wonder if they will continue to operate.
INTO JAPANESE
ねえ、この店名すごく当たり障りのない名前じゃないですか?今後も営業を続けてくれるのか気になります。
BACK INTO ENGLISH
Hey, isn't this store's name a very bland name? I wonder if they will continue to do business in the future.
INTO JAPANESE
ねえ、この店の名前、すごく当たり障りのない名前じゃないですか?今後も営業を続けるのか気になります。
BACK INTO ENGLISH
Hey, isn't this store's name a very bland name? I wonder if they will continue to operate in the future.
INTO JAPANESE
ねえ、この店の名前、すごく当たり障りのない名前じゃないですか?今後も営業を続けるのか気になります。
BACK INTO ENGLISH
Hey, isn't this store's name a very bland name? I wonder if they will continue to operate in the future.
You should move to Japan!