YOU SAID:
mant is a no-no ann's That is the hay gray of 11 - One for lee's son
INTO JAPANESE
マントはノーノーアンのそれは11の干し草の灰色です - リーの息子のための1つ
BACK INTO ENGLISH
The cloak is no no Ann's it's 11 hay grey - one for Lee's son
INTO JAPANESE
マントはアンのものではなく、11番のヘイグレーです。リーの息子のものです
BACK INTO ENGLISH
The cape is not Anne's, it is number 11 Haigley. It belongs to Lee's son.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、11番ヘイグリーのものです。リーの息子のものです。
BACK INTO ENGLISH
This cape does not belong to Anne, but to No. 11 Haigley, Lee's son.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である No. 11 ヘイグリーのものです。
BACK INTO ENGLISH
The cape does not belong to Anne, but to Lee's son, No. 11 Haigley.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である第 11 ヘイグリーのものである。
BACK INTO ENGLISH
The cape does not belong to Anne, but to Lee's son, the 11th Haigley.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である第11代ヘイグリーのものである。
BACK INTO ENGLISH
The cape did not belong to Anne, but to Lee's son, the 11th Heigley.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である第11代ハイグリーのものでした。
BACK INTO ENGLISH
The cape did not belong to Anne, but to Lee's son, the 11th Earl of Cambridge.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である第11代ケンブリッジ伯爵のものでした。
BACK INTO ENGLISH
The cape did not belong to Anne, but to Leigh's son, the 11th Earl of Cambridge.
INTO JAPANESE
このケープはアンのものではなく、リーの息子である第11代ケンブリッジ伯爵のものでした。
BACK INTO ENGLISH
The cape did not belong to Anne, but to Leigh's son, the 11th Earl of Cambridge.
Come on, you can do better than that.