YOU SAID:
Maore than you think, but less than you hope.
INTO JAPANESE
Maoreは、あなたは思いますが、あなたが願っ未満。
BACK INTO ENGLISH
Maore is, but you think, less than you hope.
INTO JAPANESE
Maoreですが、あなたが願ってより少ない、と思います。
BACK INTO ENGLISH
But is Maore, you have less hope, I think.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あなたがあまり希望を持って、私は思います。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, you have much hope, I think.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、私が思うに、あなたは多くの希望を持っている、です。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, I think, is, you've got a lot of hope.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、私が思うに、あなたは希望をたくさん持っているされています。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, I think, you are have a lot of hope.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、私が思うに、あなたが希望の多くを持っている、です。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, I think, is, you have a lot of hope.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あなたが希望をたくさん持っているし、私が思うに、です。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, to you have a lot of hope, I think, is.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あなたが希望をたくさん持っているし、私が思うに、である、です。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, to you have a lot of hope, I think, is, is.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あるあなたに希望をたくさん持っている、私が思うに、です。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is you have a lot of hope, I think, it is.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あなたが希望の多くを持って、私が思うに、それはです。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, you have a lot of hope, I think, that is.
INTO JAPANESE
しかしMaoreは、あなたが希望の多くを持って、私が思うに、それはです。
BACK INTO ENGLISH
However Maore is, you have a lot of hope, I think, that is.
That didn't even make that much sense in English.