Translated Labs

YOU SAID:

Martha Oglethorp, the director, chose period costumes and settings, which add to the charm of the production. “It was fun to recreate the old baseball hats,” she said.

INTO JAPANESE

監督のマーサ・オグレソープは、時代の衣装と設定を選択しました。 「古い野球帽を再現するのは楽しかったです」と彼女は言いました。

BACK INTO ENGLISH

Director Martha Oglethorpe chose the costumes and settings of the era. “It was fun to recreate the old baseball cap,” she said.

INTO JAPANESE

マーサ・オグレソープ監督が時代の衣装と設定を選んだ。 「古い野球帽を再現するのは楽しかったです」と彼女は言いました。

BACK INTO ENGLISH

Martha Oglethorpe chose costumes and settings for the time. “It was fun to recreate the old baseball cap,” she said.

INTO JAPANESE

マーサ・オグレソープは当時の衣装と設定を選びました。 「古い野球帽を再現するのは楽しかったです」と彼女は言いました。

BACK INTO ENGLISH

Martha Oglethorpe chose the outfit and settings at the time. “It was fun to recreate the old baseball cap,” she said.

INTO JAPANESE

マーサ・オグレソープは当時の衣装と設定を選択しました。 「古い野球帽を再現するのは楽しかったです」と彼女は言いました。

BACK INTO ENGLISH

Martha Oglethorpe chose the outfit and settings at the time. “It was fun to recreate the old baseball cap,” she said.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
20h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
2
votes
14Aug09
1
votes