YOU SAID:
Mary had a little lamb Its fleece was white as snow And everywhere that Mary went The lamb was sure to go.
INTO JAPANESE
メアリーには小さな子羊がいました。その毛は雪のように白く、メアリーが行くところならどこにでもその子羊は行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb whose fleece was as white as snow, and wherever Mary went that lamb went.
INTO JAPANESE
マリアには、雪のように白い毛を持つ小さな子羊がいて、マリアが行く所にはどこでもその子羊が一緒に行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb with snow-white fleece that went with her wherever she went.
INTO JAPANESE
メアリーには、どこへ行くにも一緒に連れて行く、真っ白な毛並みの子羊がいました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a pure white lamb that she took with her wherever she went.
INTO JAPANESE
マリアはどこへ行くにも純白の子羊を連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary took her pure white lamb with her wherever she went.
INTO JAPANESE
マリアはどこへ行くにも純白の子羊を連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary took her pure white lamb with her wherever she went.
Come on, you can do better than that.