Translated Labs

YOU SAID:

Meanwhile, the ruins of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep within the vast valley that had never existed before on the planet Earth, and yet, now, had always existed, displacing a few thousand miles of desert in the Middle East. It was still both there, and not. Either way, it was.

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中の全員の死体は、地球上に存在したことのない広大な谷の奥深くに埋葬されましたが、今では常に存在し、中東の数千マイルの砂漠を置き換えていました。それはまだ両方のものでしたが、そうではありません。いずれにせよ、それはありました。

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the ruins of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that had never existed on Earth, but now they have always existed, replacing the thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not. In any case,

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中の全員の死体は、地球上に存在したことのない広大な谷の奥深くに埋葬されていましたが、今では常に存在し、中東の何千マイルもの砂漠を置き換えました。それはまだ両方のことでしたが、そうではありません。いずれにせよ、

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the ruins of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that had never existed on Earth, but now they are always present, replacing thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not. at any rate

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中のすべての人の死体は、地球上に存在したことのない広大な谷の奥深くに埋葬されましたが、今では常に存在し、中東の何千マイルもの砂漠を置き換えています。それはまだ両方のことだったが、それはそうではない。いずれにせよ

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the remains of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that have never existed on earth, but now they are always present, replacing thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not. Either way.

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中のすべての人の死体は、地球上に存在したことがない広大な谷の奥深くに埋葬されましたが、今では常に存在し、中東の何千マイルもの砂漠を置き換えています。それはまだ両方のことだったが、そうではない。いずれにせよ。

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the remains of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that have never existed on earth, but now they are always present, replacing thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not. at any rate.

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中のすべての人の死体は、地球上に存在したことがない広大な谷の奥深くに埋葬されましたが、今では常に存在し、中東の何千マイルもの砂漠を置き換えています。それはまだ両方のことでしたが、そうではありません。

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the remains of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that have never existed on earth, but now they are always present, replacing thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not.

INTO JAPANESE

一方、サイト10の遺跡とその中のすべての人の死体は、地球上に存在したことがない広大な谷の奥深くに埋葬されましたが、今では常に存在し、中東の何千マイルもの砂漠を置き換えています。それはまだ両方のことでしたが、そうではありません。

BACK INTO ENGLISH

Meanwhile, the remains of Site 10 and the corpses of everyone in it were buried deep in vast valleys that have never existed on earth, but now they are always present, replacing thousands of miles of deserts in the Middle East. It was still both things, but it's not.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes