YOU SAID:
Memories broken, the truth goes unspoken, i've even forgotten my name, i don't know the season or what is the reason i'm standing here holding my blade
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、自分の名前さえ忘れてしまった。季節も知らないし、なぜ刃を持ってここに立っているのかも知らない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are not told, I have even forgotten my own name, I do not know the seasons, I do not know why I am standing here with a blade in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前さえ忘れ、季節も知らず、なぜ刃物を手にここに立っているのかも分からない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are not told, I have forgotten my own name, I do not know the seasons, and I do not know why I am standing here with a knife in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前も忘れ、季節も知らず、なぜナイフを手にここに立っているのかも分からない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are not told, I have forgotten my name, I do not know the seasons, and I do not know why I am standing here with a knife in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前を忘れ、季節も知らず、なぜナイフを手にここに立っているのかも分からない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are unspoken, I have forgotten my name, I do not know the seasons, or why I am standing here with a knife in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前を忘れ、季節も知らず、なぜナイフを手にここに立っているのかも知らない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are unspoken, I have forgotten my name, I do not know the seasons, I do not know why I am standing here with a knife in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前を忘れ、季節も知らず、なぜナイフを手にここに立っているのかも分からない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are unspoken, I have forgotten my name, I do not know the seasons, or why I am standing here with a knife in my hand.
INTO JAPANESE
記憶は壊れ、真実は語られず、私は自分の名前を忘れ、季節も知らず、なぜナイフを手にここに立っているのかも知らない。
BACK INTO ENGLISH
Memories are broken, truths are unspoken, I have forgotten my name, I do not know the seasons, I do not know why I am standing here with a knife in my hand.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium