YOU SAID:
Michael was born to please. He loves to be a good boy for his Master Dart.
INTO JAPANESE
マイケルは喜ばせるために生まれてきた。ご主人様のダートにとっていい子でいるのが大好きなんだ。
BACK INTO ENGLISH
Michael was born to please and loves being a good boy to his master Dart.
INTO JAPANESE
マイケルは喜ばせるために生まれてきたので、主人のダートにとって良い子でいるのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Michael was born to please and loves being a good boy to his master, Dart.
INTO JAPANESE
マイケルは喜ばせるために生まれてきたので、主人のダートにいい子でいるのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Michael was born to please and loves being a good boy to his master Dart.
INTO JAPANESE
マイケルは喜ばせるために生まれてきたので、主人のダートにとって良い子でいるのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Michael was born to please and loves being a good boy to his master, Dart.
INTO JAPANESE
マイケルは喜ばせるために生まれてきたので、主人のダートにいい子でいるのが大好きです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium