YOU SAID:
Midway along the journey of our life I woke to find myself in a dark wood, for I had wandered off from the straight path.
INTO JAPANESE
人生の旅の途中で、私は目が覚めると自分が暗い森の中にいることに気づきました。まっすぐな道から迷い出ていたからです。
BACK INTO ENGLISH
At some point in my journey through life, I woke up to find myself in a dark forest, for I had strayed from the straight path.
INTO JAPANESE
私の人生の旅のある時点で、私は目覚めると自分が暗い森の中にいることに気づきました。正しい道から外れていたからです。
BACK INTO ENGLISH
At one point in my life's journey, I woke up to find myself in a dark forest because I had strayed from the right path.
INTO JAPANESE
私の人生の旅のある時点で、私は正しい道から外れていたため、目が覚めると暗い森の中にいたのです。
BACK INTO ENGLISH
At one point in my life journey, I strayed from the right path and I woke up in a dark forest.
INTO JAPANESE
私の人生の旅のある時点で、私は正しい道から外れ、暗い森の中で目を覚ましました。
BACK INTO ENGLISH
At one point in my life's journey, I strayed from the right path and woke up in a dark forest.
INTO JAPANESE
私の人生の旅のある時点で、私は正しい道から外れ、暗い森の中で目を覚ましました。
BACK INTO ENGLISH
At one point in my life's journey, I strayed from the right path and woke up in a dark forest.
You love that! Don't you?