YOU SAID:
Mobile Task Force Unit, Epsilon-11, designated, nine tailed fox, has entered the facility. All remaining personnel are advised to proceed with standard evacuation protocols until an MTF squad reaches your destination.
INTO JAPANESE
機動部隊イプシロン-11、指定された九尾の狐が施設に入りました。残りの職員は全員、MTF 分隊が目的地に到着するまで標準的な避難手順を続行するよう勧告されます。
BACK INTO ENGLISH
Mobile Task Force Epsilon-11, designated the Nine-Tailed Fox, has entered the facility. All remaining personnel are advised to continue standard evacuation procedures until MTF squads reach their destination.
INTO JAPANESE
機動部隊イプシロン-11 (九尾の狐) が施設に入りました。残りの職員は全員、MTF 分隊が目的地に到着するまで標準的な避難手順を続行するよう勧告されます。
BACK INTO ENGLISH
Mobile Task Force Epsilon-11 (Nine-Tailed Fox) has entered the facility. All remaining personnel are advised to continue standard evacuation procedures until MTF squads reach their destination.
INTO JAPANESE
機動部隊イプシロン-11 (九尾の狐) が施設に入りました。残りの職員は全員、MTF 分隊が目的地に到着するまで標準的な避難手順を続行するよう勧告されます。
BACK INTO ENGLISH
Mobile Task Force Epsilon-11 (Nine-Tailed Fox) has entered the facility. All remaining personnel are advised to continue standard evacuation procedures until MTF squads reach their destination.
That didn't even make that much sense in English.