YOU SAID:
Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly
INTO JAPANESE
慈悲深い神よ、私たちは、考え、言葉、行い、私たちが行ったこと、また行わなかったことにおいて、あなたに対して罪を犯したことを告白します。私たちは心からあなたを愛せず、隣人を自分自身のように愛しませんでした。私たちは本当に
BACK INTO ENGLISH
Merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, in what we have done and what we have not done. We have not loved you with our whole hearts, nor have we loved our neighbor as ourselves.
INTO JAPANESE
慈悲深い神よ、私たちは、思い、言葉、行いにおいて、行ったこと、行わなかったことにおいて、あなたに対して罪を犯したことを告白します。私たちは心からあなたを愛せず、隣人を自分自身のように愛しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word and deed, in what we have done and what we have not done: we have not loved you with our hearts, and our neighbor as ourselves.
INTO JAPANESE
慈悲深い神よ、私たちは、思い、言葉、行いにおいて、行ったこと、行わなかったことにおいて、あなたに対して罪を犯したことを告白します。私たちは心からあなたを愛しておらず、隣人を自分自身のように愛していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word and deed, in what we have done and what we have not done: we have not loved you with our hearts, nor our neighbor as ourselves.
INTO JAPANESE
慈悲深い神よ、私たちは、思い、言葉、行いにおいて、行ったこと、行わなかったことにおいて、あなたに対して罪を犯したことを告白します。私たちは心からあなたを愛さず、隣人を自分自身のように愛しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word and deed, in what we have done and what we have not done: we have not loved you with our hearts, nor our neighbor as ourselves.
Come on, you can do better than that.