Translated Labs

YOU SAID:

Mr. Noturgind stated the previous agreement, comparing it to a love match, indicating that none can act without knowing him again, while five events have already occurred.

INTO JAPANESE

ノトゥルギンド氏は、以前の合意を恋愛の結婚に例えて述べ、誰も彼を再び知らずに行動することはできないが、すでに 5 つの出来事が起こっていることを示唆しました。

BACK INTO ENGLISH

Noturgind likened the previous agreement to a love marriage, suggesting that no one can act without knowing him again, but that five events have already taken place.

INTO JAPANESE

ノトゥルギンドは、以前の合意を恋愛結婚に例え、誰も彼を再び知らずに行動することはできないが、すでに 5 つの出来事が起こっていることを示唆しました。

BACK INTO ENGLISH

Noturgind likens their previous agreement to a love marriage, suggesting that no one can act without knowing him again, but that five events have already taken place.

INTO JAPANESE

ノトゥルギンドは、以前の合意を恋愛結婚に例え、誰も彼を再び知らずに行動することはできないが、すでに 5 つの出来事が起こっていることを示唆しています。

BACK INTO ENGLISH

Noturgind likens their previous agreement to a love marriage, suggesting that no one can act without knowing him again, but that five events have already taken place.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
2
votes
23Feb11
1
votes