YOU SAID:
My almond-shaped nails, painted like shattered diamonds and TV static, glimmered in the blue moonlight, as my hands gently caressed the golden railings of my balcony. The wind whispered sweet nothings past my ears, and brushed my oaken-brown hair with its invisible tendrils.
INTO JAPANESE
砕け散ったダイヤモンドやテレビのノイズのように塗られたアーモンド型の爪が、青い月光にきらめき、バルコニーの金色の手すりを優しく撫でる。風が耳元で甘い言葉を囁き、オークブラウンの髪を目に見えない触手で撫でる。
BACK INTO ENGLISH
Almond-shaped fingernails painted to look like shattered diamonds and TV static sparkle in the blue moonlight as they gently brush against the golden railing of a balcony. The wind whispers sweet nothings in your ear and caresses your oak-brown hair with invisible tendrils.
INTO JAPANESE
砕け散ったダイヤモンドやテレビのノイズのように塗られたアーモンド型の爪が、青い月光に照らされ、バルコニーの金色の手すりに優しく触れてキラキラと輝く。風が耳元で甘い言葉を囁き、オークブラウンの髪を目に見えない触手で撫でる。
BACK INTO ENGLISH
Her almond-shaped fingernails, painted to look like shattered diamonds and TV static, sparkle in the blue moonlight as they gently brush against the golden railing of her balcony. The wind whispers sweet nothings in her ear and caresses her oak-brown hair with invisible tendrils.
INTO JAPANESE
砕けたダイヤモンドやテレビのノイズのように塗られたアーモンド型の爪が、青い月光に照らされ、バルコニーの金色の手すりに優しく触れてきらめく。風が耳元で甘い言葉を囁き、オークブラウンの髪を目に見えない触手で撫でる。
BACK INTO ENGLISH
Her almond-shaped fingernails, painted like crushed diamonds and TV static, sparkle in the blue moonlight as they gently brush against the golden railing of her balcony. The wind whispers sweet nothings in her ear and caresses her oak-brown hair with invisible tendrils.
INTO JAPANESE
砕いたダイヤモンドやテレビのノイズのように塗られたアーモンド型の爪が、青い月光に照らされ、バルコニーの金色の手すりに優しく触れてきらめく。風が耳元で甘い言葉を囁き、オークブラウンの髪を目に見えない触手で撫でる。
BACK INTO ENGLISH
Her almond-shaped fingernails, painted like crushed diamonds and TV static, sparkle in the blue moonlight as they gently brush against the golden railing of her balcony. The wind whispers sweet nothings in her ear and caresses her oak-brown hair with invisible tendrils.
Yes! You've got it man! You've got it