YOU SAID:
my clock kept on ticking. it kept me awake at night. so...I threw it at a truck.
INTO JAPANESE
私の時計はカチカチで続けた。それで眠れなかった夜。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
BACK INTO ENGLISH
My watch is kept tick by tick. I couldn't sleep with it at night. So... I threw it on the track.
INTO JAPANESE
私の時計はカチカチが保持されます。それと、夜眠れなかった。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
BACK INTO ENGLISH
My clock keeps ticking. Also, I couldn't sleep at night. So... I threw it on the track.
INTO JAPANESE
私の時計を刻み続けます。また、私は夜眠ることができなかった。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
BACK INTO ENGLISH
My clock keeps ticking. Also, I could not sleep at night. So... I threw it on the track.
INTO JAPANESE
私の時計を刻み続けます。また、夜は眠れなかった。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
BACK INTO ENGLISH
My clock keeps ticking. Also, I couldn't sleep at night. So... I threw it on the track.
INTO JAPANESE
私の時計を刻み続けます。また、私は夜眠ることができなかった。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
BACK INTO ENGLISH
My clock keeps ticking. Also, I could not sleep at night. So... I threw it on the track.
INTO JAPANESE
私の時計を刻み続けます。また、夜は眠れなかった。だから。。。私はトラックにそれを投げた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium