YOU SAID:
黙っていれば知られない ボク以外には分からない だから叫ばない波風立てない 何も無いままのライフを送るよ
INTO JAPANESE
黙っていれば知られないボク以外には分からないだから叫ばない波風立てない何も無いままのライフを送るよ
BACK INTO ENGLISH
I don't know other than I do not know if they keep silent so send don't rock the boat cry no still life.
INTO JAPANESE
送信はない静物ボート叫びをロックしないので彼らが黙ってかどうかかわからない以外私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
There is no transmission Still life I do not know unless I do not know whether boots are silent or not because I do not lock cries.
INTO JAPANESE
伝えられていないまだ泣いていないのでブーツが黙っているかどうか分からない限り、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I have not been told I have not cried yet so I do not know unless I do not know if boots are silent.
INTO JAPANESE
私はまだ私が泣いていないと言われていないので、私はブーツが沈黙しているかどうかわからない限り知らない。
BACK INTO ENGLISH
I have not been told that I am still crying, so I do not know unless I do not know if the boots are silent.
INTO JAPANESE
私はまだ泣いていると言われていないので、ブーツが黙っているかどうかわからない限り、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I have not been told I'm still crying, so I do not know unless I do not know if boots are silent.
INTO JAPANESE
私はまだ泣いていると言われていないので、ブーツが黙っているかどうかわからない限り、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
I have not been told I'm still crying, so I do not know unless I do not know if boots are silent.
You've done this before, haven't you.