YOU SAID:
Ne pas confondre les Lacs Robert (France) et le Lac Robert (Canada). Il y a une large différence entre UN lac et DES lacs.
INTO JAPANESE
Lacs Robert (フランス) と Lac Robert (カナダ) を混同しないでください。 1 つの湖と多数の湖の間には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse Lacs Robert (France) with Lac Robert (Canada). There is a big difference between one lake and many lakes.
INTO JAPANESE
フランスのロベール湖とカナダのロベール湖を混同しないでください。1つの湖と複数の湖には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Don't confuse French Lake Robert with Canadian Lake Robert, there is a big difference between one lake and several lakes.
INTO JAPANESE
フランスのロバート湖とカナダのロバート湖を混同しないでください。1 つの湖と複数の湖の間には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse French Lake Robert with Canadian Lake Robert. There is a big difference between one lake and several lakes.
INTO JAPANESE
フランスのロバート湖とカナダのロバート湖を混同しないでください。1つの湖と複数の湖の間には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse French Lake Robert with Canadian Lake Robert, there is a big difference between one lake and several lakes.
INTO JAPANESE
フランスのロバート湖とカナダのロバート湖を混同しないでください。1 つの湖と複数の湖の間には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse French Lake Robert with Canadian Lake Robert. There is a big difference between one lake and several lakes.
INTO JAPANESE
フランスのロバート湖とカナダのロバート湖を混同しないでください。1つの湖と複数の湖の間には大きな違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse French Lake Robert with Canadian Lake Robert, there is a big difference between one lake and several lakes.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium