Translated Labs

YOU SAID:

No labels, no publishing companies, no intermediaries.

INTO JAPANESE

ラベルなし、なしの出版社、仲介者がないです。

BACK INTO ENGLISH

Label is not none, without publishers, intermediaries.

INTO JAPANESE

ラベルもなしで、出版業者、仲介業者ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Without labels, publishers and intermediaries is not.

INTO JAPANESE

ラベルを持たない出版社や仲介業者ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Not that the labels do not have publishers and intermediaries.

INTO JAPANESE

出版社や仲介者のラベルを持っていないことではないです。

BACK INTO ENGLISH

Don't have labels publishers and intermediaries.

INTO JAPANESE

ラベル発行元と中継ぎ局を持っていません。

BACK INTO ENGLISH

Not have labels publishers and intermediaries.

INTO JAPANESE

ないラベル発行元と中継ぎ局があります。

BACK INTO ENGLISH

No labels publishers and intermediaries.

INTO JAPANESE

ラベル発行元と中継ぎ局はないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no labels publishers and intermediaries.

INTO JAPANESE

ラベルの出版社や中継ぎ局がないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no labels publishers and intermediaries.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

4
votes
10h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
24Oct09
1
votes
24Oct09
1
votes
24Oct09
1
votes