Translated Labs

YOU SAID:

No no no. Use the orphan's bones for pavement, and the skin for the Parking Lot finance record book. You can use the blood to paint the Parking Lot entrance and exit signs, as well as the "No Handicapped Allowed" signs.

INTO JAPANESE

ダメダメダメ。孤児の骨を舗装に使用し、スキンを駐車場の財務記録簿に使用します。血液を使用して、駐車場の入り口と出口の標識、および「身体障害者の許可なし」の標識を描くことができます。

BACK INTO ENGLISH

No useless. Orphan bones are used for paving and skins are used for parking financial records. You can use blood to draw signs for parking entrances and exits, and "no disability permission" signs.

INTO JAPANESE

役に立たない。孤立した骨は舗装に使用され、スキンは財務記録の駐車に使用されます。血液を使用して、駐車場の入り口と出口の標識、および「障害者の許可なし」標識を描くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Useless. The isolated bone is used for paving and the skin is used for parking financial records. You can use blood to draw signs for parking entrances and exits, and “no disability” signs.

INTO JAPANESE

役に立たない。分離された骨は舗装に使用され、スキンは財務記録の駐車に使用されます。血液を使用して、駐車場の出入口の標識や「障害なし」標識を描くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Useless. The separated bone is used for paving and the skin is used for parking financial records. You can use blood to draw parking sign and “no obstacle” signs.

INTO JAPANESE

役に立たない。分離された骨は舗装に使用され、皮膚は財務記録の駐車に使用されます。血液を使用して、駐車標識と「障害物なし」標識を描くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Useless. The separated bone is used for paving and the skin is used for parking financial records. You can use blood to draw parking signs and “no obstacles” signs.

INTO JAPANESE

役に立たない。分離された骨は舗装に使用され、皮膚は財務記録の駐車に使用されます。血液を使用して、駐車標識と「障害物なし」標識を描くことができます。

BACK INTO ENGLISH

Useless. The separated bone is used for paving and the skin is used for parking financial records. You can use blood to draw parking signs and “no obstacles” signs.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
07May13
1
votes
08May13
1
votes
07May13
2
votes
06May13
2
votes