Translated Labs

YOU SAID:

Now I am not saying she is a gold digger, but she is not messing with poor black Americans.

INTO JAPANESE

今、彼女は金目当ての女が、彼女は貧しいアフリカ系アメリカ人をいじっていないとは言わない。

BACK INTO ENGLISH

I'm not saying right now, she is a gold digger, she poor African-Americans haven't played around with.

INTO JAPANESE

彼女は金目当ての女は今、言わない、彼女は貧しいアフリカ系アメリカ人がいじっていません。

BACK INTO ENGLISH

She is Gold Digger is not tinkering right now, she is poor African-Americans.

INTO JAPANESE

彼女は金目当ての女は今いじっていません、彼女は貧しいアフリカ系アメリカ人。

BACK INTO ENGLISH

She is a Gold Digger now not fiddled with, she is a poor African-Americans.

INTO JAPANESE

彼女は今をいじっていない金鉱掘り、彼女は貧しいアフリカ系アメリカ人。

BACK INTO ENGLISH

She fiddled with the now Gold Digger and she is a poor African-Americans.

INTO JAPANESE

彼女をいじって、金目当ての女、彼女は貧しいアフリカ系アメリカ人今。

BACK INTO ENGLISH

Fiddling with her a gold digger, and she is a poor African of Americans now.

INTO JAPANESE

金鉱掘り、彼女彼女をいじる貧しいアフリカのアメリカを今はしています。

BACK INTO ENGLISH

Gold Digger, she now has her toying with poor African American.

INTO JAPANESE

金目当ての女、彼女は今彼女の貧しいアフリカ系アメリカ人をいじることは。

BACK INTO ENGLISH

Gold Digger she is toying her poor African Americans now.

INTO JAPANESE

金目当ての彼女は今彼女の貧しいアフリカ系アメリカ人をいじることです。

BACK INTO ENGLISH

Gold Digger she is now toying with her poor African Americans.

INTO JAPANESE

彼女は今彼女の貧しいアフリカ系アメリカ人をいじることは金目当て。

BACK INTO ENGLISH

Now poor African-Americans of her toying her mercenary.

INTO JAPANESE

今貧しいアフリカ系アメリカ人彼女が彼女の傭兵をいじるの。

BACK INTO ENGLISH

Now the poor African-Americans she was fiddling with her mercenary.

INTO JAPANESE

今貧しいアフリカ系アメリカ人は、彼女の傭兵といじっていた彼女。

BACK INTO ENGLISH

Poor African-Americans she was messing with her mercenary now.

INTO JAPANESE

貧しいアフリカ系アメリカ人彼女は今彼女の傭兵をいじっていた。

BACK INTO ENGLISH

Poor African-Americans she was messing with her mercenary now.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes