Translated Labs

YOU SAID:

Now, Red Umbrella is in possession of what is perhaps the most versatile B.O.W. ever created. Just another day in the life of an ‘antagonist’. Next stop, The Palace of Independence !”

INTO JAPANESE

今、赤い傘はおそらく最も多目的なBOWが今までに作られたものを所有しています。 'アンタゴニスト'の生活のちょうどもう一日。次の停留所、独立宮殿! "

BACK INTO ENGLISH

Now the red umbrella probably possesses the most versatile BOW ever made. Just another day of 'Antagonist' life. Next stop, independent palace! "

INTO JAPANESE

現在、赤い傘はおそらく最も多目的なBOWを持っています。 「アンタゴニスト」生活のもう一日。次の停留所、独立した宮殿! "

BACK INTO ENGLISH

Currently, the red umbrella probably has the most versatile BOW. Another day of "antagonist" life. Next stop, independent palace! "

INTO JAPANESE

現在、赤い傘にはおそらく最も多目的なBOWがあります。もう一つの "アンタゴニスト"生活の日。次の停留所、独立した宮殿! "

BACK INTO ENGLISH

Currently, the red umbrella is probably the most versatile BOW. Another "antagonist" day of life. Next stop, independent palace! "

INTO JAPANESE

現在、赤い傘はおそらく最も多目的なBOWです。人生のもう一つの「拮抗者」の日。次の停留所、独立した宮殿! "

BACK INTO ENGLISH

Now the Red umbrella is perhaps the most versatile BOW. The days of antagonism of another life. Next stop, the independent Palace! "

INTO JAPANESE

今赤い傘は、おそらく最も汎用性の高い弓です。別の人生の対立の日。次の停留所、独立宮殿!"

BACK INTO ENGLISH

Now the Red umbrella is perhaps the most versatile bow. On the life of another conflict. Next stop, the National Palace! "

INTO JAPANESE

今赤い傘は、おそらく最も汎用性の高い弓です。競合のもう一つの人生。次の停留所は、国立宮殿!"

BACK INTO ENGLISH

Now the Red umbrella is perhaps the most versatile bow. The life of another conflict. The next stop is the National Palace! "

INTO JAPANESE

今赤い傘は、おそらく最も汎用性の高い弓です。もう一つの競合の生活。次の停留所は、国立宮殿!"

BACK INTO ENGLISH

Now the Red umbrella is perhaps the most versatile bow. The life of another conflict. The next stop is the National Palace! "

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

2
votes
21m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Mar16
1
votes
18Aug16
1
votes
24Mar16
1
votes
03Apr16
1
votes
30Mar16
1
votes