Translated Labs

YOU SAID:

Oh, we had Candyland, with the dreaded molasses swamp (the art in the old original was much less "Strawberry Shortcake"looking than the current version)

INTO JAPANESE

ああ、私たちは (古い元の芸術ははるかに少ない「ストロベリー ショート ケーキ」を探して現在のバージョンより) 恐ろしい糖蜜沼とキャンディランド、をしていた

BACK INTO ENGLISH

Oh, we (old original art looks much less "Strawberry Shortcake" than the current version) horrible molasses swamp and candyland, was

INTO JAPANESE

ああ、(「ストロベリー ショート ケーキ」現在のバージョンよりもはるかに少ない古いオリジナル アート見える) 恐ろしい糖蜜沼キャンディランド、だった

BACK INTO ENGLISH

It was molasses swamp (much less "Strawberry Shortcake" current version old original art looks) terrible Oh, candy land,

INTO JAPANESE

糖蜜沼 (はるかに少ない「ストロベリー ショート ケーキ」現在のバージョン古いオリジナル アートに見える) だったひどいああキャンディの土地、

BACK INTO ENGLISH

Molasses swamp (look to the old version of "Strawberry Shortcake" currently much less original art) was awful Oh candy land

INTO JAPANESE

糖蜜沼 (ましてやオリジナル アート「ストロベリー」現在の古いバージョンを参照してください) がひどいああキャンディの土地

BACK INTO ENGLISH

Molasses swamp (much less an original art "Strawberry" see current old version) is terrible Oh Candy Land

INTO JAPANESE

(あまりオリジナル アート「イチゴ」が現在の古いバージョンを参照) 糖蜜沼はひどいああキャンディ土地です。

BACK INTO ENGLISH

(There is not much original art "strawberry" see current old version) molasses swamp is awful ah Candy land.

INTO JAPANESE

(あまり元の芸術 "イチゴ"は現在の古いバージョンを参照してください)糖蜜の沼はひどいああキャンデーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Little old art "Strawberry" refers to the current old version) Molasses swamp is a terrible ah candy land.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "ストロベリー"は、現在の古いバージョンを指しています)糖蜜の沼はひどいああキャンデーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "Strawberry" refers to the current old version) Molasses swamp is a terrible ah candy land.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "ストロベリー"は現在の古いバージョンを指します)糖蜜の沼はひどいああキャンデーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "Strawberry" refers to the current old version) Molasses swamp is terrible a land of candy.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "ストロベリー"は現在の古いバージョンを指します)糖蜜の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "Strawberry" refers to the current older version.) The swamp of molasses is a terrible candy lands.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "イチゴ"は現在の古いバージョンを指します。)糖蜜の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(The small old art "strawberry" refers to the current old version.) The swamp of molasses is a terrible candy lands.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術の "イチゴ"は現在の古いバージョンを指します。)糖蜜の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "strawberry" refers to the current old version.) Molasses swamp is a terrible candy land.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術の "イチゴ"は、現在の古いバージョンを指します。)大麦の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "strawberry" refers to the current old version.) Barley swamp is a terrible candy lands.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "イチゴ"は現在の古いバージョンを指します。)大麦の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "strawberry" refers to the current old version.) Barley's swamp is a land of fearful candies.

INTO JAPANESE

(小さな古い芸術 "イチゴ"は現在の古いバージョンを指します。)大麦の沼は恐ろしいキャンディーの土地です。

BACK INTO ENGLISH

(Small old art "strawberry" refers to the current old version.) Barley's swamp is a land of fearful candies.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Mar15
1
votes
01Mar15
1
votes
02Mar15
1
votes
02Mar15
2
votes