YOU SAID:
Okay so guess what it said the exact same thing o I sadly cannot follow the same pattern. Afterwards, after this chain, that is, i will continue.
INTO JAPANESE
さて、それがまったく同じことを言っていたと思いますo私は残念ながら同じパターンに従うことはできませんその後、この連鎖の後、つまり、私は続けます。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess it was exactly the same thing o Unfortunately I can not follow the same pattern After that, after this chain, I will continue.
INTO JAPANESE
まあ、私はそれがまったく同じことだと思いますo残念ながら私は同じパターンに従うことはできませんその後、このチェーンの後、私は続けます。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess that's exactly the same o Unfortunately I can not follow the same pattern After that, I will continue.
INTO JAPANESE
まあ、私はそれがまったく同じだと思いますo残念ながら私は同じパターンに従うことはできませんその後、私は続けます。
BACK INTO ENGLISH
Well, I think that's exactly the same o Unfortunately I can not follow the same pattern Later, I will continue.
INTO JAPANESE
まあ、それはまったく同じだと思いますo残念ながら、私は同じパターンに従うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I think that's exactly the same o Unfortunately, I can not follow the same pattern.
INTO JAPANESE
まあ、私はそれがまったく同じだと思いますo残念ながら、私は同じパターンに従うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I think that's exactly the same. O Unfortunately, I can not follow the same pattern.
INTO JAPANESE
まあ、それは全く同じだと思います。 O残念ながら、私は同じパターンに従うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess that is exactly the same. O Unfortunately, I can not follow the same pattern.
INTO JAPANESE
まあ、私はそれがまったく同じだと思います。 O残念ながら、私は同じパターンに従うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess that's exactly the same. O Unfortunately, I can not follow the same pattern.
INTO JAPANESE
まあ、それは全く同じだと思います。 O残念ながら、私は同じパターンに従うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess that is exactly the same. O Unfortunately, I can not follow the same pattern.
INTO JAPANESE
まあ、私はそれがまったく同じだと思います。 O残念ながら、私は同じパターンに従うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I guess that's exactly the same. O Unfortunately, I can not follow the same pattern.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium