Translated Labs

YOU SAID:

Once an engine attached to a train was afraid of a few drops of rain. He went into a tunnel and squeaked through his funnel and never came out again.

INTO JAPANESE

かつて列車に取り付けられていたエンジンが数滴の雨を恐れていました。彼はトンネルに入り、漏斗をきしみ、二度と出てこなかった。

BACK INTO ENGLISH

Once the engine on the train was afraid of a few drops of rain. He entered the tunnel, squeezed the funnel and never came out.

INTO JAPANESE

電車のエンジンが雨の数滴を恐れていた。彼はトンネルに入り、漏斗を絞って出てきませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The train engine was afraid of a few drops of rain. He entered the tunnel and squeezed the funnel and did not come out.

INTO JAPANESE

列車のエンジンは数滴の雨を恐れていました。彼はトンネルに入り、漏斗を絞って出てきませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The train engine was afraid of a few drops of rain. He entered the tunnel and squeezed the funnel and did not come out.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
23h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Mar20
1
votes