YOU SAID:
Once upon a time, I was eating carrots under a tree when a flying whale come to me and asked me if she could have some of my carrots, I said no and then the flying whale attack me and I died end
INTO JAPANESE
むかしむかし、私が木の下でにんじんを食べていたとき、空飛ぶクジラが私のところに来て、私のニンジンをいくつかもらえないかと尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when I was eating carrots under a tree, a flying whale came up to me and asked if I could have some of my carrots.
INTO JAPANESE
むかしむかし、木の下でにんじんを食べていたら、空飛ぶクジラが近づいてきて、にんじんをいくらかもらえないかと尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I was eating carrots under a tree when a flying whale came up to me and asked if I could get some carrots.
INTO JAPANESE
むかしむかし、私が木の下でにんじんを食べていると、空飛ぶクジラが近づいてきて、にんじんをもらっていいかと尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I was eating carrots under a tree when a flying whale came up to me and asked if I could have some carrots.
INTO JAPANESE
むかしむかし、私が木の下でニンジンを食べていると、空飛ぶクジラが近づいてきて、ニンジンをくれないかと尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I was eating carrots under a tree when a flying whale came up to me and asked if I could give him a carrot.
INTO JAPANESE
むかしむかし、私が木の下でにんじんを食べていると、空飛ぶクジラが近づいてきて、にんじんをあげてもいいかと尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I was eating carrots under a tree when a flying whale came up to me and asked if I could give him a carrot.
Okay, I get it, you like Translation Party.