Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a time, there was a girl. Her name was Kylie, or Karen, or maybe Kaydence. I don't know for certain, but I do know that she ended up dead.

INTO JAPANESE

かつて、少女がいました。彼女の名前はカイリー、カレン、あるいはカイデンスでした。私は確かに分からないが、彼女が死んでしまったことは分かっている。

BACK INTO ENGLISH

There used to be a girl. Her name was Kylie, Karen, or Cadence. I certainly do not understand, but I know that she died.

INTO JAPANESE

以前は女の子がいました。彼女の名前はカイリー、カレン、ケイデンスでした。私は確かに理解していないが、彼女が死亡したことを知っている。

BACK INTO ENGLISH

There used to be a girl before. Her names were Kylie, Karen, Cadence. I certainly do not understand, but I know that she died.

INTO JAPANESE

以前は女の子がいました。彼女の名前はカイリー、カレン、ケイデンスでした。私は確かに理解していないが、彼女が死亡したことを知っている。

BACK INTO ENGLISH

There used to be a girl before. Her names were Kylie, Karen, Cadence. I certainly do not understand, but I know that she died.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
16Sep09
1
votes
16Sep09
1
votes