Translated Labs

YOU SAID:

One day I wrote her name upon the strand, but came the waves and washed it away.

INTO JAPANESE

ある日、私は彼女の名前を鎖に書きましたが、波が来て洗い流しました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name in a chain, but the waves came and washed away.

INTO JAPANESE

ある日、私は鎖で彼女の名前を書きましたが、波が来て洗い流されました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name in a chain, but a wave came and was washed away.

INTO JAPANESE

ある日、私は彼女の名前を鎖で書きましたが、波が来て流されました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name in a chain, but a wave came and swept away.

INTO JAPANESE

ある日、チェーンで彼女の名前を書きましたが、波が押し寄せてきました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name on the chain, but the waves came in.

INTO JAPANESE

ある日、チェーンに彼女の名前を書きましたが、波がやって来ました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name on the chain, but a wave came.

INTO JAPANESE

ある日、チェーンに彼女の名前を書きましたが、波が来ました。

BACK INTO ENGLISH

One day I wrote her name on the chain, but a wave came.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

2
votes
7m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar15
1
votes
28Mar15
1
votes