YOU SAID:
One feels like a duck splashing around in all this wet. And when one feels like a duck, one is happy.
INTO JAPANESE
一つは、すべてのこの濡れた中で飛び散るアヒルのように感じます。そして、アヒルのように感じるとき、人は幸せです。
BACK INTO ENGLISH
One feels like a duck splashing in all this wet. And when you feel like a duck, people are happy.
INTO JAPANESE
一つは、すべてのこの濡れで飛び散るアヒルのように感じます。そして、あなたがアヒルのように感じるとき、人々は幸せです。
BACK INTO ENGLISH
One feels like a duck that scatters in all this wet. And when you feel like a duck, people are happy.
INTO JAPANESE
人は、この濡れの中に散らばるアヒルのように感じます。そして、あなたがアヒルのように感じるとき、人々は幸せです。
BACK INTO ENGLISH
People feel like ducks scattered in this wet. And when you feel like a duck, people are happy.
INTO JAPANESE
人々はこの濡れで散らばったアヒルのように感じます。そして、あなたがアヒルのように感じるとき、人々は幸せです。
BACK INTO ENGLISH
People feel like a duck scattered in this wet. And when you feel like a duck, people are happy.
INTO JAPANESE
人々はこの濡れで散らばったアヒルのように感じます。そして、あなたがアヒルのように感じるとき、人々は幸せです。
BACK INTO ENGLISH
People feel like a duck scattered in this wet. And when you feel like a duck, people are happy.
This is a real translation party!