YOU SAID:
one good thing about him crossing his legs was it was sister special. i am a rootin tootin cowboy.
INTO JAPANESE
彼が足を組んでよかったのは、それがシスター・スペシャルだったことだ。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about him crossing his legs was that it was Sister Special. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
彼が足を組んで良かったのは、それがシスタースペシャルだったということです。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
Good thing he crossed his legs was that it was the Sister Special. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
彼が足を組んでよかったのは、シスタースペシャルだったということです。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
The good thing about him crossing his legs is that it was a sister special. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
彼が足を組んで良かったのは、それが姉妹スペシャルだったということです。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
Good thing he crossed his legs was that it was a sister special. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
彼が足を組んで良かったのは、それが姉妹スペシャルだったことです。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
Good thing he crossed his legs, it was a sister special. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
足を組んでよかった、姉妹スペシャルでした。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
It was a sister special that I'm glad I crossed my legs. I'm a cowboy at heart.
INTO JAPANESE
足を組んでよかった姉妹スペシャルでした。私は根っからのカウボーイです。
BACK INTO ENGLISH
It was a sister special that I'm glad I crossed my legs. I'm a cowboy at heart.
Well done, yes, well done!