Translated Labs

YOU SAID:

Parents can only advise their children or point them in the right direction. Ultimately people shape their own characters.

INTO JAPANESE

親は子どもにアドバイスをしたり、正しい方向に向けることしかできません。最終的に人々は自分のキャラクターを形作る。

BACK INTO ENGLISH

Parents can only advise their children or direct them in the right direction. Ultimately people form their own character.

INTO JAPANESE

親は子供に助言を与えるだけで正しい方向に向けることができます。最終的に人々は自分の性格を形成する。

BACK INTO ENGLISH

Parents can point their children in the right direction by giving advice to their children. Ultimately people form their character.

INTO JAPANESE

親は子どもたちに助言を与えて、正しい方向に子供を指すことができます。最終的に人々は彼らの性格を形作る。

BACK INTO ENGLISH

Parents can give advice to children and point children in the right direction. Ultimately people form their character.

INTO JAPANESE

親は子どもたちに助言を与え、子供たちを正しい方向に向けることができます。最終的に人々は彼らの性格を形作る。

BACK INTO ENGLISH

Parents can advise children and direct their children in the right direction. Ultimately people form their character.

INTO JAPANESE

親は子どもたちにアドバイスし、子供たちを正しい方向に向けることができます。最終的に人々は彼らの性格を形作る。

BACK INTO ENGLISH

Parents and advice to children, children to turn in the right direction. Eventually people form their personality.

INTO JAPANESE

親と子どもへの助言、正しい方向へ向かう子供たち。最終的に人々は彼らの人格を形成する。

BACK INTO ENGLISH

Advice to parents and children, children heading in the right direction. Ultimately people form their personality.

INTO JAPANESE

両親と子供への助言、正しい方向に向かう子供たち。最終的に人々は彼らの人格を形成する。

BACK INTO ENGLISH

Advice to parents and children, children heading in the right direction. Ultimately people form their personality.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec10
1
votes
29Dec10
1
votes