YOU SAID:
People are wierd who have is why I bought a house in the suburbs where I drive my golf cart.
INTO JAPANESE
私がゴルフカートを運転する郊外に家を買ったのはそのためです。
BACK INTO ENGLISH
That's why I bought a house in the suburbs where I drive my golf cart.
INTO JAPANESE
そういうわけで、ゴルフカートを運転する郊外に家を購入しました。
BACK INTO ENGLISH
That's why I bought a house in the suburbs where I drive golf carts.
INTO JAPANESE
そういうわけで、私はゴルフカートを運転する郊外に家を買いました。
BACK INTO ENGLISH
That's why I bought a house in the suburbs where I drive my golf cart.
INTO JAPANESE
そういうわけで、ゴルフカートを運転する郊外に家を購入しました。
BACK INTO ENGLISH
That's why I bought a house in the suburbs where I drive golf carts.
INTO JAPANESE
そういうわけで、私はゴルフカートを運転する郊外に家を買いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium