YOU SAID:
Prime: literally, the people of Primus. Warriors are imbued with the power of leadership. This power comes from Primus himself. Is a title.
INTO JAPANESE
プライム: 文字通り、プリマスの人々。戦士にはリーダーシップの力が吹き込まれています。この力はプリマス自身から来ています。称号です。
BACK INTO ENGLISH
Prime: Literally, the people of Primus. The warriors are imbued with the power of leadership. This power comes from Primus itself. It's a title.
INTO JAPANESE
プライム: 文字通り、プリマスの人々。戦士にはリーダーシップの力が吹き込まれています。この力はプリマス自体から来ています。これは称号です。
BACK INTO ENGLISH
Prime: Literally, the people of Plymouth. The warriors are imbued with the power of leadership. This power comes from Plymouth itself. This is a title.
INTO JAPANESE
プライム: 文字通り、プリマスの人々。戦士たちはリーダーシップの力にあふれています。この力はプリマス自体から来ています。これは称号です。
BACK INTO ENGLISH
Prime: Literally, the people of Plymouth. The warriors are filled with the power of leadership. This power comes from Plymouth itself. This is a title.
INTO JAPANESE
プライム: 文字通り、プリマスの人々。戦士たちはリーダーシップの力に満ちています。この力はプリマス自体から来ています。これは称号です。
BACK INTO ENGLISH
Prime: Literally, the people of Plymouth. The warriors are full of leadership power. This power comes from Plymouth itself. This is a title.
INTO JAPANESE
プライム: 文字通り、プリマスの人々。戦士たちはリーダーシップの力に満ちています。この力はプリマス自体から来ています。これは称号です。
BACK INTO ENGLISH
Prime: Literally, the people of Plymouth. The warriors are full of leadership power. This power comes from Plymouth itself. This is a title.
That didn't even make that much sense in English.