Translated Labs

YOU SAID:

Rawhide is a hide or animal skin that has not been exposed to tanning. It is similar to parchment, much lighter in color than leather made by traditional vegetable tanning.

INTO JAPANESE

ローハイドは、非表示または日焼けにさらされていない動物の皮です。羊皮紙、色によって伝統的な野菜日焼け革よりはるかに軽量に似ています。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed to hidden or tanned animal skins. Parchment, color than traditional vegetable tanned leather like much light.

INTO JAPANESE

ローハイドは、非表示または日焼け動物の皮には公開されません。羊皮紙より多くの光のような伝統的な野菜日焼け革色。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed to the hide tanned animal skins. Traditional vegetable tanned leather colors such as more light than parchment.

INTO JAPANESE

ローハイドは、日焼けを隠す動物の皮には公開されません。羊皮紙よりも光など伝統的な野菜日焼け革の色。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed on the skin of an animal hide tanning. It's traditional vegetable tanned leather light color than parchment.

INTO JAPANESE

ローハイドは、動物の皮日焼けの肌には公開されません。伝統的な野菜日焼け革羊皮紙よりも明るい色です。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed to the animal skin tanned skin. It is lighter than the traditional vegetable tanned leather and parchment.

INTO JAPANESE

ローハイドは、動物の皮膚の日焼け肌には公開されません。それは従来よりも軽い野菜日焼け革と羊皮紙。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed in the tanning of the skin of the animal. It's lighter than traditional vegetable tanned leather and parchment.

INTO JAPANESE

ローハイドは、動物の皮のなめしには公開されません。それは伝統的な野菜よりも軽い日焼け革と羊皮紙。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed in the tanning of animal skins. It's lighter than traditional vegetable tanned leather and parchment.

INTO JAPANESE

ローハイドは、動物の皮のなめしには公開されません。それは伝統的な野菜よりも軽い日焼け革と羊皮紙。

BACK INTO ENGLISH

Rawhide is not exposed in the tanning of animal skins. It's lighter than traditional vegetable tanned leather and parchment.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Feb10
2
votes
09Feb10
2
votes
08Feb10
1
votes