Translated Labs

YOU SAID:

Reaper, reaper, that's what people call me. Why? 'Cause they all die. When I sing I end their lives. You act as though payback makes you a noble man, is that a fact? Well you're a god damned Philistine.

INTO JAPANESE

刈り取り機、刈り取り機、それは人々が私を呼んでいるものです。どうして? 「彼らは皆死ぬのだから。私が歌うとき、私は彼らの人生を終わらせます。あなたは、払い戻しがあなたを貴族にするかのように振る舞います、それは事実ですか?まあ、あなたは神をdamめたペリシテ人です。

BACK INTO ENGLISH

Reaper, Reaper, it is what people call me. Why do? "They all die. When I sing, I will end their lives. If you refund to your noble act, it's a fact? Well, you

INTO JAPANESE

死神、死神、それは人々が私を呼んでいるものです。なぜか? 「彼らは皆死ぬ。私が歌うとき、私は彼らの人生を終わらせる。あなたがあなたの高貴な行為に返金すれば、それは事実であるか。

BACK INTO ENGLISH

Shinigami, Shinigami, that is what people are calling me. why? "They all die, as I sing I will end their life.If you refund to your noble act, is that a fact?

INTO JAPANESE

死神、死神はどのような人々 は私を呼んでいます。なぜでしょうか。"彼らはすべて死ぬ、私は歌う彼らの生活を終了します。あなたの崇高な行動に払い戻しをする場合は、事実か。

BACK INTO ENGLISH

Shinigami and what people call me. Why is that? "I quit singing their lives, they will all die. If you want a refund for your noble actions, in fact?

INTO JAPANESE

死神と呼んでいます。それはどうしてですか。「私は自分たち生活を歌って終了、彼らはすべて死ぬでしょう。実際にあなたの崇高な行動に払い戻しが欲しい場合

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why is it? "I was their singing the living end, will they all die. In fact your sublime if you want a refund action

INTO JAPANESE

死神として知られています。なぜですか。「私は生きている終わりを歌う彼らは、彼らはすべては死ぬでしょう。実際にあなたの崇高な払い戻し操作をしたい場合

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why? "I sing the end alive they they all will die. If you really want your sublime refund operation

INTO JAPANESE

死神として知られています。なぜでしょうか。「私は生きている終わりを歌う彼らはすべて死んでしまう彼ら。本当に崇高な払い戻し操作をしたい場合

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why is that? "I was singing the end alive they are they will all die. If you want to refund a truly sublime

INTO JAPANESE

死神として知られています。それはどうしてですか。「生きていると、それらの終了を歌っていたすべて死ぬでしょう。本当に崇高な返金する場合

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why is it? "Die alive and singing to terminate them all. Refund if you truly sublime

INTO JAPANESE

死神として知られています。なぜですか。「生きていると歌は死ぬそれらをすべてを終了しますします。場合は返金する真に崇高な

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why? See all finish them die song is alive and the. To be refunded if the truly sublime

INTO JAPANESE

死神として知られています。なぜでしょうか。歌は死ぬそれらすべての終了は生きているを参照してくださいと。場合は返還する真に崇高な

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why is that? Song is alive all those ends die and see. Shall be refunded if the truly sublime

INTO JAPANESE

死神として知られています。それはどうしてですか。歌は生きているすべてのそれらの終了死ぬしを参照してください。場合に還付しなければならない真に崇高な

BACK INTO ENGLISH

Known as the grim reaper. Why is it? The song is ending death all of them alive, I see. Not be refunded if a truly sublime

INTO JAPANESE

厳しい死神として知られています。それはなぜです?その歌は彼ら全員が生きて死に終わっている、と私は思う。本当に崇高であるならば、払い戻されません

BACK INTO ENGLISH

It is known as a severe shinigami. Why is that? I think that song lives and all of them have died. If it is truly subliminal, it will not be refunded

INTO JAPANESE

それは厳しいシニガミとして知られています。何故ですか?私はその歌が生きていて、それらすべてが死んだと思います。それが本当にサブリミナルであるならば、それは払い戻されません

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough Shinigami. why? I think that song is alive and all of them are dead. If it is truly a subliminal, it will not be refunded

INTO JAPANESE

それはタフな死神として知られています。どうして?私はその歌は生きていると思います、そしてそれらのすべては死んでいます。それが本当にサブリミナルであるならば、それは払い戻されません

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough death. Why do? I think I'm living that song, and they all are dead. It is not refundable if it is truly subliminal

INTO JAPANESE

それはタフな死として知られています。なぜですか。私はその歌を生きているし、死んでいると思います。それが本当にサブリミナルの場合は返金は

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough death. Why? I think I am the song alive and you are dead. It is non-refundable if the subliminal really is

INTO JAPANESE

それはタフな死として知られています。なぜでしょうか。歌の生きている、死んでいると思います。サブリミナル本当にあるなら、それは返金不可

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough death. Why is that? I think the song alive, dead. Really subliminal, it's non-refundable

INTO JAPANESE

それはタフな死として知られています。それはどうしてですか。生きている、死んでいる曲と思います。本当にサブリミナル、返金不可です。

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough death. Why is it? I think song is alive and dead. Really is a subliminal and non-refundable.

INTO JAPANESE

それはタフな死として知られています。なぜですか。私は、歌は生きていると死んでいると思います。実際にはサブリミナルと返金不可です。

BACK INTO ENGLISH

It is known as a tough death. Why? I'd be dead and I am alive song. In fact is a subliminal and non-refundable.

INTO JAPANESE

それは厳しい死として知られています。どうして?私は死んでいるだろうと私は生きている歌です。実際にはサブリミナルで返金不可です。

BACK INTO ENGLISH

It is known as severe death. why? I will be dead and I am a living song. Actually it is not refundable at subliminal.

INTO JAPANESE

それは重症死として知られています。どうして?私は死にますそして私は生きている歌です。実際には、サブリミナルでは返金できません。

BACK INTO ENGLISH

It is known as severe death. why? I will die And I am a living song. In fact, we can not refund in subliminal.

INTO JAPANESE

それは重症死として知られています。どうして?私は死にますそしてそして私は生きている歌です。実際には、我々はサブリミナルで返金することはできません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
5
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes