Translated Labs

YOU SAID:

Reasonably enough there had been success in country prior to his arrival on the scene, and a number of country entertainers were known to far wider audiences.

INTO JAPANESE

当然のことながら、彼が現場に到着する前に国で成功を収めていたため、多くのカントリーエンターテイナーがはるかに幅広い聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Naturally, many country entertainers were known to a much wider audience because he was successful in the country before he arrived on the scene.

INTO JAPANESE

当然、多くの国の芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.

INTO JAPANESE

もちろん、多くの国民的芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
11h ago
2
votes
12h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes