Translated Labs

YOU SAID:

Remember not only to say the right thing in the right place, but far more difficult still, to leave unsaid the wrong thing at the tempting moment.

INTO JAPANESE

まだはるかに難しいが、適切な場所に正しいことを言うだけでなく、魅力的な瞬間間違ったことを口に出さないままに注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Note that left unsaid that is still much more difficult to say where appropriate correct, wrong an intriguing moment.

INTO JAPANESE

まだはるか先とは言い難いが、何も言わずメモ正しい適切な魅力的な瞬間を間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Hard to say yet far away, without saying a Word, the correct note proper attractive moments nothing wrong.

INTO JAPANESE

何も言わずに、遠く、まだ言い難い正しいメモ適切な魅力的な瞬間何も間違っていません。

BACK INTO ENGLISH

An intriguing moment right notes without saying anything further, hard to say yet appropriate anything not wrong.

INTO JAPANESE

何もさらとはまだ言い難い言わずに興味をそそられる瞬間右メモ適切な何か間違っていないです。

BACK INTO ENGLISH

Nothing more is still hard to say is intriguing to say the moment right note proper did anything wrong.

INTO JAPANESE

何もないよりはまだ言い難いが面白い瞬間右注記は適切な何かを言うこと間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Nothing more is still hard to say that is wrong to say something funny moments right note is appropriate.

INTO JAPANESE

何もよりまだおかしいの註は右の瞬間を言うには間違っているとは言い難いです。

BACK INTO ENGLISH

Nothing more yet funny note is wrong to say the right moment and is hard to say.

INTO JAPANESE

何もさらにまだ面白いメモ右の瞬間を言うは間違っているとは言い難い。

BACK INTO ENGLISH

Nothing says funny note right moment even still wrong is hard to say.

INTO JAPANESE

何も言わない面白いメモ右の瞬間もまだ間違っているとは言い難い。

BACK INTO ENGLISH

Hard to say and nothing interesting notes right moment is still wrong.

INTO JAPANESE

難しいと言うと何もまだ間違っている興味深いノートのタイミングです。

BACK INTO ENGLISH

Is the timing of the interesting notes and hard to say nothing wrong yet.

INTO JAPANESE

まだ何も間違っているとは言い難いし、興味深いノートのタイミングです。

BACK INTO ENGLISH

Is the timing of the interesting notes, and yet still nothing wrong.

INTO JAPANESE

興味深いノートとまだまだ何も間違ったタイミングです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting note is still nothing wrong timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートはまだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting notes are still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートは、まだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting note is still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートはまだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting notes are still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートは、まだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting note is still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートはまだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting notes are still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートは、まだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting note is still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートはまだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting notes are still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートは、まだ何もタイミングが悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Interesting note is still nothing but bad timing.

INTO JAPANESE

興味深いノートはまだ何もタイミングが悪いです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Jun10
1
votes
01Jun10
1
votes
01Jun10
1
votes